När morgonens sol genom rutan smyger

  • när morgonens sol genom rutan smyger
  • När morgonen gryr då lättar mitt sinne
  • När morgonen gryr gösta linderholm
  • Morgon (dikt)

    Morgon existerar en dikt av Karin Boye. Den ingår inom diktsamlingen Moln som publicerades Det existerar en dikt som innehåller 12 korta stycken samt 56 mening. Dikten innehåller liknelse, besjälning och Epifor. Dikten existerar en symbol eftersom handlingen kan tolkas på olika sätt, detta finns ingen entydig tolkning av vilket dikten egentligen har på grund av underliggande papper eller budskap. Ett modell är: "dagen är ni, och ljuset är ni, solen existerar du, samt våren existerar du, samt hela detta vackra, vackra, väntande existensen är du!" där termen "du" förmå tolkas såsom en individ men även morgonen.

    Bakgrund

    [redigera | redigera wikitext]

    När Karin Boye blev 9 kalenderår flyttade denna och familjen till huvudstaden då Karins far fick en service på Försäkringsinspektionen. År då Karin fanns 15 kalenderår flyttade familjen till Huddinge, i enstaka skogsbacke tillsammans med björkar, furor och ljudar hade detta byggts ett villa var Karin samt hennes släkt skulle bo. Detta fick Karin för att komma närmare naturen liksom senare bland annat gav upphov mot dikten "Morgon" ur hennes diktsamling Moln.[1]

    Karaktär

    [redigera | redigera wikitext]

    Den enda karaktären vilket beskrivs inom dikten "Morgon" är Karin Boye egen. Läsaren får aldrig känna till om denna talar med/för

    SATB unaccompanied

    An exuberant setting of the poem by the great Swedish poet, Karin Boye.

    Morgon

    Morgon
    Poem by Karin Boye

    När morgonens sol genom rutan smyger,
    glad och försiktig,
    lik ett barn, som vill överraska
    tidigt, tidigt en festlig dag &#;
    då sträcker jag full av växande jubel
    öppna famnen mot stundande dag &#;
    ty dagen är du,
    och ljuset är du,
    solen är du,
    och våren är du,
    och hela det vackra, vackra,
    väntande livet är du!

    Morning

    When the morning’s sun steals through the
    window-pane,
    happy and cautious,
    like a child who wants to surprise
    early, early on a festive day &#;
    then I stretch full of growing exultation
    my open arms to the coming day &#;
    for the day is you,
    and the light is you,
    the sun is you,
    and the spring is you,
    and all of beautiful, beautiful
    waiting life is you!

    Order online

    Related

    «Morgon» av Karin Boye

    Karin Boye (–) er en av Sveriges mest folkekjære diktere og en av favorittene i denne spalten.

    «Morgon» er et av Karin Boyes vakreste kjærlighetsdikt. Det ble første gang publisert i samlingen Moln som kom ut i Sverige i

    Morgon

    När morgonens sol genom rutan smyger,
    glad och försiktig,
    lik ett barn, som vil överraska
    tidligt, tidligt en festlig dag &#;
    då sträcker jag full av växande jubel
    öppna famnen mot stundande dag &#;
    ty dagen är du,
    och ljuset är du,
    och våren er du,
    och hele det vackra, vackra,
    väntande livet är du!

  • när morgonens sol genom rutan smyger